Latinx Heritage Month Series: Spotlights Iris N. Velázquez

Admin
October 5, 2022 / 5 mins read

Esta semana continuamos nuestra Celebración del Mes Latinx resaltando a Iris Velázquez. Para ella, el Mes Latinx constituye un momento en que ella puede mostrar a los demás todo lo que Puerto Rico puede ofrecer y cómo se destaca su cultura. Además de ser una educadora fantástica, Iris hornea postres deliciosos y espera empezar su propio negocio algún día. ¡Conoce mejor a Iris en nuestra última publicación de blog!

We are continuing our Latinx Month Celebration this week, shining a spotlight on Iris Velazquez. To her, Latinx Month is a time she gets to show others all that Puerto Rico has to offer and how her culture stands out. Apart from being a fantastic educator, Iris bakes delicious desserts and treats and hopes to start her own business one day. Get to know more about Iris in our latest blog post!

Iris.jpeg

Q: How long have you worked with All Our Kin? What do you love about the organization? / ¿Cuánto tiempo ha trabajado usted con All Our Kin? ¿Qué le gusta de la organización?

A: Estoy hace más de un año trabajando con All Our Kin y me gusta que tienen los entrenamientos necesarios para nosotras las proveedoras de cuidado infantil.

I have been working with All Our Kin for more than a year and I like that they have the appropriate training for child care providers like us.

Q: Why did you decide to go into Early Childhood Education? / ¿Por qué decidió dedicarse a la Educación para la Primera Infancia?

A: Me dediqué a la Educación temprana cuando mi 3er hijo nació con una condición y nadie quería cuidarmelo. Hay fue cuando decidí abrir mi propio home daycare y yo misma cuidar de mis hijos.

I started working in childhood education when my third child was born with a condition and nobody wanted to take care of him. At that moment, I decided to open my own home daycare and care for my children.

Q: What does Latinx Heritage Month mean to you? / ¿Qué significa el Mes de la Herencia Hispana (Latinx) para usted?

A: Significa mucho ya que podemos demostrar que nuestra cultura resalte y que otras nacionalidades conozcan las cosas buenas que tiene PR.

It means a lot because we can make our culture stand out and allow people from other countries to learn about the great things that PR has to offer.

Q: Tell us a little about yourself! What do you enjoy doing in your spare time? Any hobbies? Passions? Anything that would surprise us? / ¡Cuéntenos un poco sobre usted! ¿Qué disfruta hacer en su tiempo libre? ¿Algún pasatiempo? ¿Pasiones? ¿Algo que nos sorprendería?

A: Aparte de ser proveedora tengo un pasatiempo de hornear bizcochos y postres para fiestas que en un futuro me gustaría emprender mi propio negocio en ese ambiente. Y me gusta ayudar a las demás proveedoras en lo que necesiten y poder tener mi propia fundación para ayudar a otros.

In addition to being a provider, I love baking cakes and desserts for parties. In the future, I would like to start my own business in that field. And I love helping other providers with whatever they need and having my own foundation to help others.